- Kralendijk,- Enseñansa na Boneiru no ta faboresé e mucha di Boneiru ku ta papia papiamentu i alumnonan ku otro idioma materno ku no ta hulandes
- enseñansa na Boneiru ta na benefisio di e alumno hulandes oropeo ku tin hulandes komo idioma materno;
- e forma kon papiamentu i hulandes ta posishoná aktualmente den lei, no ta kontribuí na igualdat di oportunidat den enseñansa i den komunidat;
- tin tur indikashon ku leinan di enseñansa lo bai alehá mas ainda for di e realidat di Boneiru i nos region;
- imigrashon for di Hulanda i e avanse di ingles ta influensiá (negativamente) desaroyonan riba tereno di papiamentu;
- muchanan di orígen boneriano ta kore peliger di bira un minoria (lingwístiko) den nan propio pais;
- den enseñansa básiko no ta tur maestro ta kualifiká i/òf kompetente pa duna materia papiamentu;
- den enseñansa sekundario tin falta di maestronan di papiamentu;
Bo tabata sa ku…
- Tur esaki ta kontra Tratado, Akuerdo i Karta ku estado hulandes mes a firma:
- spesífikamente ta referí na e Tratado ku ta regardá Derecho di Mucha (Verdrag inzake de rechten van het kind), e Akuerdo Intergubernamental pa idioma papiamentu na Boneiru (Bestuursafspraak) di 2021 i e rekonosimentu di papiamentu den e Karta Oropeo (Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden) di 2024.
Pero bo tabata sa tambe ku…
- Tin bia ta nos mes hendenan lokal, boneriano, ku tin papiamentu komo idioma materno, ta (yuda) stroba desaroyonan positivo rondó di idioma papiamentu.
Bo ke sa mas? Sigui nos den prensa den simannan benidero
(Fuente di e notisia akí ta karta ku Grupo di Trabou Posishon Papiamentu a manda pa Ministerionan di OCW i BZK i e komiténan di Tweede Kamer relevante na Hulanda Oropeo, ku kopia pa diferente instituto i órgano relevante)



GIPHY App Key not set. Please check settings